Today one of the Russian girls was speaking about Virginia. As an unexpected - but at the time quite natural - progression, the conversation turned into an argument (exclusively among the Russian students) about Washington and New York, with particular reference to Manhatten. I didn't manage to understand anything of what was being said from that point on as it was too frenetic and impassioned, and possibly not quite in German. Nevertheless the teacher followed it, and the heated debate ended 30 seconds later - as abruptly as it had begun - when she said (in German), "Ah, squirrel... squir-rel" and wrote the word for squirrel on the blackboard.
As an eyewitness, this is all the information I have. I have so far been unable to make it fit together.
4 comments:
Lieber Pete,
ich wollte mal schnell die Gelegenheit nutzen, um mich als der Verfasser des ersten Beitrags auf Deutsch in deinem Blog zu verewigen.
Eigentlich wollte ich nur erstmal kurz deinen Blog schauen, es wurde aber sehr spaet, da ich mich nicht abhalten konnte, immer weiter zu lesen. Ich schaetze, ich bin ziemlich gluecklich, dass ich deine Gedanken und Eindruecke lesen darf. Danke! Deine Erzaehlungen sind sehr lustig, jetzt gehe ich sehr gut gelaunt schlafen. Obwohl, es mich ein bisschen beschaeftigt, was die Russen ueber Eichhoernchen zu streiten hatten. Ob wir es jemals erfahren werden;-)? (hier bitte kurz laecheln.)
Bis bald
Alex
Lieber Alex,
danke! Schön, dass du geschrieben hast, und noch schöner, dass du es auf Deutsch geschrieben hast :)
Ich schätze, ich bin auch ziemlich glücklich, dass ich deine Doktorarbeit lesen konnte und dein anderes Meisterwerk (mit den vier Käsen) probiert habe. Vielleicht sind wir einfach sehr glückliche Menschen. Aber ich furchte, wir können trotzdem das Eichhörnchenrätsel nie richtig lösen. Wir können leider nicht alles haben.
Ich hoffe, ihr habt eine gute Zeit in Spanien verbracht. Inzwischen hatte ich ein bisschen zu viel Zeit um nachzudenken und letzte Woche habe ich mir angefangen, einen Bart wachsen zu lassen. Ich glaube, das war keine gute Idee und ich bin nicht sehr stolz darauf, denn er sieht aus wie den Bart eines 14-jährigen, aber jetzt bin ich neugierig und kann mich nicht mehr rasieren.
Bis nächste Woche,
Pete
Paul,
You do me a great honour by saying that my life is great, but I'm hesitant to believe you really mean it. Still, if you do then perhaps you can shadow me for a day when I come back to Ireland and see what you pick up?
I haven't seen the fantastic four, nor have I bought any music from Five recently (they've split up, haven't they?). I also don't do much painting by numbers, but I have noticed hear that dot-to-dots have a much cleverer-sounding name here because "malen" (to paint/draw) rhymes with "Zahlen" (numbers). Although I can't remember how those words actually fit together.
I also can't remember if I told you I was no good at painting, but I suppose you're not one to lie. I do recall I would have told you anything really in order to squirm out of painting Greg's logo after you let it slip that there was no money involved, nor was there any other incentive beyond the joy of helping another. And that sort of reward didn't really interest me. Besides, I don't have much real logo-creating experience. I had a suspicion that he wouldn't settle for a morphing Bavarian - but if he would, then by all means he may use that picture.
That said, I am so glad that you rose to the challenge of finding an explanation for the Squirrel argument. Very impressive.
Pete
Pete,
will you be starting a new blog on your imminent return from Germany? 'Back from Germany' or something like that
Post a Comment